Từ trước đến nay, cái tên
“Kama Sutra” đã gợi cho người nghe nhiều liên tưởng đến truyện dâm
tình. Ngay cả những người chưa bao giờ đọc cuốn sách này cũng biết, hoặc
tin rằng: đó là một cuốn biên khảo, về những cách thế giao hợp truyền
thống của người Bà La Môn, người Ấn hay người Hồi. Trên thực tế, nhận
định trên không sai, nhưng không đủ. “Kama Sutra” là một cuốn sách biên
khảo về tình dục do một thiền sư Bà La Môn, tên là Vatsyayanna soạn thảo
vào thế kỷ thứ III. Tác giả ngày đã đúc kết và cô đọng những kiến thức
về tình yêu và tình dục của những sách cổ bí truyền Ấn Độ.
Vatsyayanna đã đưa sự ân
ái giữa người nam và người nữ trở thành một nghệ thuật, cũng như những
nghệ thuật khác trong đời sống được áp dụng vào những công việc hàng
ngày, để tất cả những nghệ thuật này được phối hợp và trở thành nền tảng
của hạnh phúc con người, hạnh phúc gia đình và hạnh phúc vợ chồng. Gạn
lọc những chi tiết đã không thích hợp, cuốn sách vẫn còn đó những tinh
hoa văn hóa nguyên vẹn giá trị cho đến ngày nay.
Chúng tôi quyết định phổ biến tác phẩm nổi tiếng thế giới này vì hai mục đích:
1. Đóng góp vào sự hiểu
biết rất hạn hẹp của người Việt trong lãnh vực giáo dục sinh lí, thường
là nguyên nhân đưa đến việc đổ vỡ hạnh phúc gia đình.
2. Phổ biến một kiệt tác
của nhân loại. Thực vậy, trong “Kama Sutra”: “Kama” nghĩa là hưởng thụ
thú vui vật chất qua các giác quan; còn “Sutra” nghĩa là Kinh. Do vậy,
những tín đồ Ấn Giáo, Hồi Giáo cách đây hàng chục thế kỉ đã tuân theo và
thực hành như một bộ “Kinh“ đích thực.
Bản Ebook kỳ này ra mắt
các bạn được Bác sĩ: Nguyễn Ngọc Bảy, dịch từ bản dịch Tiếng Anh của
Richard Burton, nguyên tác Ấn ngữ của Vatsyayanna.
Cần là Có - Ngó là Yêu - Yêu là Thích
Trả lờiXóa